Sura Zukhruf Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَٰنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ﴾
[ الزخرف: 45]
Pregunta a Nuestros mensajeros, a los que enviamos antes de ti. Acaso establecimos que aparte del Misericordioso hubiera otros dioses que adorar?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y pregunta [a los pueblos que] les envié Mensajeros antes de ti: "¿Acaso les autoricé que adorasen a otro fuera del Misericordioso?"
Noor International Center
45. Y pregunta a los mensajeros que enviamos antes de ti[910] si establecimos otras divinidades fuera del Clemente para que fuesen adoradas.
[910] Esta aleya puede significar que pregunte a todos los profetas que lo precedieron y con quienes se encontró en los cielos la noche milagrosa en la que ascendió a ellos tras su viaje nocturno de La Meca a Jerusalén (ver la nota de la aleya 1 de la sura 17) o bien que pregunte a quienes recibieron profetas con anterioridad, es decir, a los judíos y a los cristianos. En ambos casos, lo que Al-lah pretende en esta aleya es demostrar a los idólatras de La Meca que Él nunca ha ordenado a nadie que se adore a otros fuera de Él, ya que el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no necesita formular tal pregunta.
English - Sahih International
And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the Most Merciful deities to be worshipped?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sino como una amonestación para quien se guarde.
- Y dijo un hombre creyente de la familia de Firaún que ocultaba su creencia: Vais
- Cuando los hombres sean reunidos, ellos serán sus enemigos y renegarán de la adoración de
- Por una misericordia de Allah, fuiste suave con ellos; si hubieras sido áspero, de corazón
- y lo hubiera recitado para ellos, no habrían creído en él.
- Y más aún, hemos caído en desgracia.
- Por qué no es una recitación que hace que las montañas anden o que la
- Así es, pero es cierto que los que traspasen los límites tendrán el peor lugar
- Y dijeron los principales de Firaún: Vas a permitir que Musa y su gente corrompan
- Di: Que con el favor de Allah y con Su misericordia se regocijen, ello es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers