Sura Rum Verso 18 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ﴾
[ الروم: 18]
Seus são os louvores, nos céus e na terra, tanto na hora do poente como só meio-dia.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dEle é o Louvor, nos céus e na terra e na noite, e quando entrardes no tempo merídio.
Spanish - Noor International
18. Y a Él pertenecen todas las alabanzas en los cielos y en la tierra, (y glorificado sea) en plena noche[771] y al mediodía.
[771] También puede significar a primeras horas de la tarde, cuando se realiza el salat (o rezo) del ‘asr. De esta manera se hace referencia a los cinco rezos obligatorios: al anochecer (incluiría los rezos del magreb y ‘isha’, al amanecer (salat alfajr), a primeras horas de la tarde (salat al‘asr) y al mediodía (salat ad-dhuhur).
English - Sahih International
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. Sua graça para contigo é
- (Deus lhe) disse: Serás, dos tolerados,
- E também (os há) em vós mesmos. Não vedes, acaso?
- Ele foi Quem escolheu, entre os iletrados, um Mensageiro da sua estirpe, para ditar-lhes os
- Mas, quando lhes chegou a Nossa verdade, disseram: Isto é pura magia!
- Que levas em tua mão destra, ó Moisés?
- E por praticarem a usura, sendo que isso lhes estava proibido, e por usurparem os
- Para com ela reviver uma terra árida, e com ela saciar tudo quanto temos criado:
- Prescreveu-vos a mesma religião que havia instituído para Noé, a qual te revelamos, a qual
- E que irrompem, nas colunas adversárias,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



