Sura Zumar Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ الزمر: 18]
Aquéllos que escuchan la Palabra y siguen lo mejor de ella, ésos son los que Allah ha guiado y ésos son los que saben reconocer lo esencial.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
que escuchan todo lo que se dice, pero siguen lo mejor [la palabra de Dios y Su Mensajero]. Ellos son los guiados por Dios, son los dotados de entendimiento.
Noor International Center
18. esos que escuchan la palabra (de Al-lah) y siguen lo que les proporcionará una mayor recompensa.Esos son aquellos a quienes Al-lah ha guiado; esos son los hombres de buen juicio.
English - Sahih International
Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien ha creado para vosotros el oído, la vista, y el corazón. Poco
- Realmente los que hayan dicho: Mi Señor es Allah y hayan sido rectos, los ángeles
- Y si te discuten, di: Allah sabe lo que hacéis.
- Y dijo el que creía: Gentes! Es verdad que temo para vosotros lo mismo que
- Y dirán: Cómo es que no vemos a unos hombres que considerábamos de los peores?
- Y se les dirá a los que fueron temerosos (de Allah): Qué hizo descender vuestro
- La verdad es que aquello a lo que están dedicados es perecedero y es inútil
- Cuando dijo tu Señor a los ángeles: Voy a crear un ser humano a partir
- O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
- Y cuando dijisteis: Musa! No creeremos en ti hasta que no veamos a Allah abiertamente.El
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



