Sura Saba Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Saba Verso 19 in arabic text(Sheba).
  
   
Verso 19 from Sura Saba

﴿فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
[ سبأ: 19]

Pero dijeron: Señor nuestro! Haz las distancias de nuestros viajes más largas. Y fueron injustos consigo mismos. Los convertimos en relato de la gente e hicimos que se dispersaran completamente. Es cierto que en eso hay signos para todo el que sea paciente, agradecido.

Sura Saba in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Dijeron [con arrogancia]: "¡Señor nuestro! Alarga nuestros viajes". Y se perjudicaron a sí mismos, e hice que se convirtieran en historia y los destruí por completo. Sin duda, en esto hay un signo para todo paciente [ante momentos difíciles] agradecido [de los favores de Dios].


Noor International Center


19. No obstante, dijeron: «Señor!, aumenta la distancia entre las etapas de nuestros viajes»[820]. Y fueron injustos consigo mismos, e hicimos que se convirtieran en historia para la posteridad y los dispersamos por la tierra. Ciertamente, en lo que hemos contado hay una lección para quienes son pacientes (en la adversidad) y agradecidos (con las bendiciones que les han sido concedidas).


[820] Las poblaciones que Al-lah había ubicado antes de su lugar de destino les permitían descansar y que sus viajes se les hicieran menos pesados; no obstante, ellos, debido a su prepotencia y arrogancia, se comportaron con ingratitud pidiéndole a Al-lah que no facilitara sus viajes ni los acortara.


English - Sahih International


But [insolently] they said, "Our Lord, lengthen the distance between our journeys," and wronged themselves, so We made them narrations and dispersed them in total dispersion. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 19 from Saba


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Sura Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Saba Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Saba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Saba Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Saba Al Hosary
Al Hosary
Sura Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers