Sura Zukhruf Verso 43 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الزخرف: 43]
Aférrate pues a lo que te hemos inspirado, es cierto que tú estás en un camino recto.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aférrate a lo que te fue revelado, tú estás en el sendero recto.
Noor International Center
43. Aférrate, pues, a lo que te ha sido revelado (oh, Muhammad!). Realmente, estás en el camino recto.
English - Sahih International
So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por qué habría de desear otro juez que Allah cuando es Él Quien ha hecho
- Por las que se deslizan con facilidad!
- para saber si ha transmitido los mensajes de su Señor.Él abarca lo que ellos poseen
- Y se asomará viéndolo en medio del Yahim.
- A quien Allah extravía no tendrá a nadie que lo proteja aparte de Él. Y
- Es el astro fulgurante.
- Y siempre que recitas el Corán ponemos entre tú y los que no creen en
- Esos son los creyentes de verdad, tendrán grados junto a su Señor, perdón y una
- Di: Hay alguno de ésos que asociáis que guíe a la verdad? Di: Allah guía
- Di: Qué haríais si vuestra agua se quedara en la profundidad de la tierra? Quién
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers