Sura Anfal Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ الأنفال: 4]
Esos son los creyentes de verdad, tendrán grados junto a su Señor, perdón y una generosa provisión.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Estos son los verdaderos creyentes, que alcanzarán grados elevados ante su Señor, el perdón y un sustento generoso.
Noor International Center
4. Esos son los verdaderos creyentes. Ocuparán diferentes niveles ante su Señor (en el paraíso) y obtendrán (Su) perdón y una generosa provisión (como recompensa).
English - Sahih International
Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Las sombras estarán sobre ellos, cercanas, y sus frutos bajarán sumisamente.
- Dirán: No, sois vosotros los que no sois bienvenidos, vosotros lo preparasteis para nosotros! Qué
- Vosotros que creéis! Por qué decís lo que no hacéis?
- Antes que ellos ya se había extraviado la mayor parte de las primeras comunidades.
- Y en el cielo está vuestro sustento y lo que se os ha prometido.
- Y te instan a que les llegue lo malo en vez de lo bueno, a
- Aquéllos de vosotros que mueran dejando esposas, a sus esposas les corresponde un legado de
- Te preguntan sobre el vino y el juego de azar. Di: En ambas cosas hay
- Cada uno será rehén de lo que se ganó.
- Revelación del Libro procedente de Allah, el Poderoso, el Conocedor.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



