Sura Insan Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا﴾
[ الإنسان: 19]
Y circularán en torno a ellos muchachos que tendrán para siempre la misma edad; al verlos los tomarás por perlas esparcidas.
Sura Al-Insan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Rondarán entre los creyentes, sirvientes de juventud eterna. Si los vieras creerías que son perlas esparcidas.
Noor International Center
19. Y circularán entre ellos sirvientes eternamente jóvenes. Si los vieras, pensarías que son perlas esparcidas.
English - Sahih International
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sois vosotros los que habéis creado el árbol que le sirve de leña o somos
- De manera que cuando traspasaron los límites de lo que se les había prohibido, les
- Vosotros que creéis! Cuando tratéis entre vosotros un préstamo con plazo de devolución, ponedlo por
- Esos que siguen al Mensajero, el Profeta iletrado, al que encuentran descrito en la Torá
- Hoy les sellaremos la boca y serán sus manos las que nos hablen y serán
- E Ilyas, que fue uno de los enviados.
- Acaso no ves que Allah empuja las nubes y las acumula en capas y ves
- O por qué no se hace bajar un tesoro o tiene un jardín del que
- Dijo: Ay de mí! Cómo voy a parir si soy vieja y éste mi marido
- Os sorprende que os haya llegado un recuerdo de vuestro Señor a través de uno
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers