Sura Shuara Verso 190 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
190. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Compañeros de cárcel! Qué es mejor, (adorar a) señores distintos, o a Allah, el Único,
- Ha, Mim.
- Y cuando favorecemos al hombre se aparta y se retira a lo suyo, pero cuando
- Pero si os apartáis... A ti sólo te corresponde dar el mensaje con claridad.
- Safa y Marwa son parte de los ritos de Allah; así pues, quien peregrine a
- le haremos propicia la dificultad.
- Eso es porque han renegado después de haber creído y sus corazones han sido sellados,
- Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
- Di: Si aquello con lo que urgís, estuviera en mi mano, el asunto quedaría zanjado
- Dijo Musa: Firaún! Soy un mensajero del Señor de los mundos,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers