Sura Shuara Verso 190 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
190. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no fue una gota de esperma eyaculada?
- Se soplará en el cuerno y quienes haya en los cielos y en la tierra
- elevadas, purificadas,
- Y cuando te dispongas a recitar el Corán pide refugio en Allah del Shaytán el
- No es sino una transmisión, de parte de Allah, de Sus mensajes. Y quien desobedece
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y creed en Su mensajero y os dará de
- Tendrá detrás de sí a Yahannam y se le dará de beber de un agua
- Después castigué a los que se negaron a creer y cómo fue Mi reprobación!
- Luego transformamos la gota de esperma creando un coágulo de sangre y el coágulo de
- Musa les dijo: Ay de vosotros! No inventéis ninguna mentira contra Allah pues Él os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



