Sura Shuara Verso 190 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
190. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese día la verdadera soberanía será del Misericordioso; y será un día difícil para los
- Combate en el camino de Allah, no te exijas sino a ti mismo y anima
- No son iguales los compañeros del Fuego y los compañeros del Jardín.Los compañeros del Jardín
- Los dones que tenéis vienen de Allah. Sin embargo, cuando os toca algún mal, es
- Pero los que se niegan a creer en Nuestros signos, ésos son los compañeros de
- Todo esto te lo contamos como parte de las noticias de los mensajeros para con
- Y que ni sus riquezas ni sus hijos te admiren, Allah sólo quiere castigarlos a
- Y cuando el Profeta confió un secreto a una de su esposas y ella lo
- Pero los que se negaron a creer y negaron la veracidad de Nuestros signos y
- Y adoran, fuera de Allah, aquello sobre lo que no se ha hecho descender ningún
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



