Sura Shuara Verso 190 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
190. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y estableced el salat, entregad el zakat y obedeced al Mensajero para que se os
- Y tened por seguro que, pasado un tiempo, conoceréis lo que anuncia.
- En quién tendréis un soporte que os auxilie, sino en el Misericordioso? Los incrédulos no
- Y se les cerró el paso a lo que deseaban, al igual que se hizo
- Guardaos del Fuego que ha sido preparado para los incrédulos.
- Allah da firmeza a los que creen por medio de la palabra firme en la
- Él hace romper el día, y ha hecho de la noche reposo, y del sol
- Pero no pueden auxiliarles, aunque son para ellos un ejército a su disposición
- Y cuando lleguen a él, sus oídos, vista y piel atestiguarán contra ellos por lo
- Pero a quien se le dé el libro detrás de la espalda,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



