Sura Shuara Verso 190 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 190]
Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ello hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
190. Ciertamente, (en lo que hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Su cuenta no incumbe sino a mi Señor, si fuerais conscientes.
- No pienses que los que se regocijan por lo que han hecho y les gusta
- Le haré entrar en Saqar.
- El Ungido no desprecia ser un siervo de Allah ni los ángeles que están cerca
- temiera al Misericordioso sin verlo y se presentara con un corazón obediente.
- Di a los creyentes que bajen la mirada y guarden sus partes privadas, eso es
- No llaméis al Mensajero como os llamáis entre vosotros.Allah conoce a quienes de ellos se
- Quien piense que Allah no va a ayudarle en esta vida y en la Última
- Qué esperan? Que vengan a ellos los ángeles, o venga tu Señor, o vengan algunas
- Revelación que ha hecho descender el Poderoso, el Compasivo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



