Sura Al Imran Verso 188 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوا وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 188]
No pienses que los que se regocijan por lo que han hecho y les gusta que se les alabe por lo que no han hecho, están a salvo del castigo, porque no lo están. Tendrán un castigo doloroso.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
No creas que quienes se vanaglorian de lo que hacen y aman el elogio por lo que ni siquiera han hecho se salvarán del castigo. Tendrán un castigo doloroso.
Noor International Center
188. No pienses que quienes se regocijan de las malas acciones que han realizado y gustan de ser elogiados por lo que no han hecho se librarán del tormento, pues tendrán un castigo doloroso.
English - Sahih International
And never think that those who rejoice in what they have perpetrated and like to be praised for what they did not do - never think them [to be] in safety from the punishment, and for them is a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es verdad que a quienes creyeron y luego renegaron, y después volvieron a creer y
- Hemos hecho que descendiera el Corán sobre ti gradualmente.
- Los que el día anterior habían ansiado su posición, amanecieron diciendo: Cómo acrecienta Allah la
- Y cuando pactamos con vosotros la Alianza, levantando el monte y poniéndolo sobre vuestras cabezas:
- Y verás ese día a los que hicieron el mal unidos por las cadenas.
- Enviamos contra ellos un viento helado en un día nefasto y sin fin.
- Di: Él es Quien os ha repartido por la tierra y para Él seréis reunidos.
- Siendo negligentes con su Oración.
- Dijeron: Haced una construcción a propósito para él, para arrojadlo a las llamas.
- Y yo no digo que mi alma sea inocente pues es cierto que el alma
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers