Sura Araf Verso 194 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ ۖ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 194]
Realmente aquellos a los que invocáis fuera de Allah son siervos como vosotros. Llamadlos y esperad que os respondan si sois sinceros!
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Lo que adoran en vez de Dios son seres creados igual que ustedes. [Los desafío:] Invóquenlos y que les respondan, si es verdad lo que dicen.
Noor International Center
194. Aquellos a quienes invocáis fuera de Al-lah (oh, idólatras!) son siervos como vosotros (sin ningún tipo de poder). Invocadles y que os respondan si sois veraces!
English - Sahih International
Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que tienen paciencia buscando con ello la faz de su Señor, establecen el
- Y a Allah Le pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra, perdona
- Y te instan a que les llegue lo malo en vez de lo bueno, a
- Y enviamos los vientos fecundadores, hacemos que caiga agua del cielo y con ella os
- Si vuelve a divorciarla, ella ya no será lícita para él hasta que, habiéndose casado
- Sin embargo él ambiciona aún más.
- Acaso Quien crea es como el que no crea?Es que no vais a recapacitar?
- Vosotros que creéis! Cuando se llame a la oración del Viernes, acudid con prontitud al
- A su lado tendrán unas que sólo los mirarán a ellos, de su misma edad.
- Los que creen, emigran y luchan en el camino de Allah, esperan la misericordia de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers