Sura Araf Verso 194 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ ۖ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُوا لَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 194]
Realmente aquellos a los que invocáis fuera de Allah son siervos como vosotros. Llamadlos y esperad que os respondan si sois sinceros!
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Lo que adoran en vez de Dios son seres creados igual que ustedes. [Los desafío:] Invóquenlos y que les respondan, si es verdad lo que dicen.
Noor International Center
194. Aquellos a quienes invocáis fuera de Al-lah (oh, idólatras!) son siervos como vosotros (sin ningún tipo de poder). Invocadles y que os respondan si sois veraces!
English - Sahih International
Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Id tú y tu hermano llevando Mis signos y no flaqueéis en recordarme!
- Y sus palabras: Señor mío! Realmente esta es una gente que no cree.
- Y cuando en el Fuego se hagan reproches unos a otros, dirán los débiles a
- Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
- y luego le hace morir y entrar en la tumba.
- Acaso quien tema en el Día del Levantamiento el peor de los castigos en su
- No es propio que Allah le hable a ningún ser humano, excepto por inspiración, o
- Asímismo te hemos inspirado un espíritu que viene de Nuestra orden; antes no sabías qué
- Realmente en este Corán le hemos puesto al hombre toda clase de comparaciones; pero aunque
- Que traigan un relato semejante, si es verdad lo que dicen.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers