Sura Rum Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ﴾
[ الروم: 20]
Parte de Sus signos es que os creó de tierra y luego llegasteis a ser seres humanos con capacidad para desenvolveros.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre Sus signos está haberlos creado de polvo. Luego se convierten en seres humanos que se multiplican [poblando la Tierra].
Noor International Center
20. Y entre las pruebas (de Su poder y magnificencia) está el haberos creadoa partir del polvo (la primera vez), luego os convertisteis en hombres (de carne y hueso) y os esparcisteis(por la tierra).
English - Sahih International
And of His signs is that He created you from dust; then, suddenly you were human beings dispersing [throughout the earth].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Tu petición te ha sido concedida, Musa.
- Fueron, por el contrario, los que no creían en Allah ni en el Último Día,
- Favor de Allah y merced. Y Allah es Conocedor y Sabio.
- Es que no les sirven de guía todas las generaciones anteriores a ellos que hemos
- Por un determinado número de días, fijados para ello.Pero el que esté enfermo o de
- Y cómo es que no combatís en el camino de Allah, mientras esos hombres, mujeres
- O es que acaso hemos hecho descender sobre ellos alguna prueba que hable a favor
- Reconocen las bendiciones de Allah pero después las niegan.La mayoría de ellos son ingratos.
- Entre quienes hemos creado hay una comunidad que guía por medio de la verdad y
- Cuando dijo a su gente: Es que no tenéis temor?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers