Sura Ghafir Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ﴾
[ غافر: 46]
El Fuego, al que serán expuestos mañana y tarde. Y el día que llegue la Hora: Haced que la gente de Firaún entre en el más duro de los castigos!
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
[En la tumba] el fuego los alcanzará por la mañana y por la tarde, pero el día que llegue la Hora [del Juicio, se les ordenará a los ángeles:] "Arreen al Faraón y sus seguidores al castigo más severo".
Noor International Center
46. Y (sus almas) serán expuestas al fuego mañana y tarde[885]. Y cuando tenga lugar la hora (del Juicio Final, se les dirá a los ángeles:) «Haced entrar a la gente del Faraón en el más duro de los castigos».
[885] Cuando el hombre muere entra en un mundo conocido como barzaj hasta el Día de la Resurrección, independientemente de si ha sido enterrado en una tumba o no. Este mundo intermedio, que representa la primera parada del Más Allá, según un dicho del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, no es plácido para todos, pues las almas de los futuros habitantes del infierno son atormentadas durante ese tiempo con la visión del fuego que les espera tras el Juicio Final; mientras que los creyentes que obraron con rectitud pueden contemplar su futura morada en el paraíso, entre otras cosas.
English - Sahih International
The Fire, they are exposed to it morning and evening. And the Day the Hour appears [it will be said], "Make the people of Pharaoh enter the severest punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No matéis a los animales que se cazan mientras estéis en situación
- Tu Señor no destruye ninguna ciudad sin haber enviado antes un mensajero a su comunidad
- Dad a las mujeres la dote correspondiente de buen grado, pero si renuncian voluntariamente a
- Excepto los que se vuelvan atrás antes de que os hayáis apoderado de ellos.Sabed que
- Y cuando se les lee, dicen: Creemos en él, es la verdad que procede de
- Sólo los que se niegan a creer discuten los signos de Allah, que no te
- Entre los beduinos de vuestros alrededores hay hipócritas y hay también gente de Medina que
- Dijo: Habéis venido a nos para echarnos de nuestra tierra con tu magia, Musa?
- No pienses que los que se regocijan por lo que han hecho y les gusta
- Señor mío! Me has dado soberanía y me has enseñado a interpretar los relatos.Tú que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



