Sura Baqarah Verso 204 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ﴾
[ البقرة: 204]
Hay hombres cuyas palabras cuando hablan de la vida de este mundo te fascinan y ponen a Allah como testigo de lo que hay en sus corazones; y sin embargo son los más acérrimos discutidores.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hay un tipo de gente que cuando te habla sobre temas mundanos te causa admiración por su elocuencia, y pone como testigo a Dios de la fe que encierra su corazón, cuando en realidad es un enemigo acérrimo y hábil discutidor.
Noor International Center
204. Entre los hombres hay quien sus palabras sobre la vida mundanal te causan admiración (oh, Muhammad!), y pone a Al-lah como testigo de lo que hay en su corazón; sin embargo, es un enemigo de lo más discutidor.
English - Sahih International
And of the people is he whose speech pleases you in worldly life, and he calls Allah to witness as to what is in his heart, yet he is the fiercest of opponents.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que ya no recuerda el hombre que fue creado antes, cuando no era nada?
- Y dijo: Realmente voy a enfermar.
- Y cuando se presentaron Nuestros emisarios, Lut se entristeció a causa de ellos y se
- Pero le dimos comprensión de ello a Sulayman. Y a ambos les dimos juicio y
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- y niegue la verdad de lo más Hermoso,
- Ha, Mim.
- No hemos creado los cielos, la tierra y lo que hay entre ambos sino con
- Allah os ha prometido numerosos botines que obtendréis y os ha anticipado éstos.Y alejó de
- Cuando al Loto lo cubrió lo que lo cubrió.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers