Sura Baqarah Verso 205 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ﴾
[ البقرة: 205]
Y cuando se alejan de ti se dedican a corromper las cosas en la tierra y a destruir las cosechas y todo animal de cría. Allah no ama la corrupción.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando se alejan [de ti] van por la Tierra corrompiéndola, destruyendo [todos los frutos del trabajo humano, como] las siembras y los ganados, pero [sepan] que Dios no ama la corrupción.
Noor International Center
205. Y si se aleja de ti, camina por la tierra corrompiéndola y arrasa los campos y los ganados; y a Al-lah no le gustan los corruptores.
English - Sahih International
And when he goes away, he strives throughout the land to cause corruption therein and destroy crops and animals. And Allah does not like corruption.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y con él entraron en la cárcel dos jóvenes criados. Uno de ellos dijo: Me
- Y reís en vez de llorar,
- Dijo: No; ha sido éste, el mayor de ellos. Preguntadle, si es que puede hablar.
- Cómo podría ser tenido en cuenta un pacto con los asociadores por parte de Allah
- Y en la vida del mundo hicimos que les siguiera una maldición. El Día del
- Dijeron: Hemos sufrido antes de que tú vinieras a nosotros y también después.Dijo: Puede que
- Ese día ninguna intercesión servirá de nada a excepción de quien sea autorizado por el
- Los que creen, emigraron y lucharon en el camino de Allah con sus bienes y
- Si sufrís una herida, ellos también sufrieron una herida similar. Así es como alternamos los
- Allah no se avergüenza de utilizar un ejemplo cualquiera, ya sea un mosquito o algo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers