Sura Shuara Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ﴾
[ الشعراء: 4]
Si quisiéramos, haríamos descender sobre ellos un signo del cielo y sus cuellos se quedarían ante él humillados.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si quisiera les enviaría un signo del cielo, ante el cual sus cuellos se inclinarían con sumisión.
Noor International Center
4. Si quisiéramos, les enviaríamos un milagro del cielo que los obligaría a doblegarse ante la verdad con sumisión[712].
[712] No obstante, Al-lah no lo hace porque ha dotado al hombre de libertad para escoger el camino del bien o del mal.
English - Sahih International
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y en verdad que los extraviaré, les haré tener falsas esperanzas, los instigaré, y harán
- No muevas tu lengua para ir más deprisa.
- de su compañera y de sus hijos.
- Que habrá triunfado el que la purifique
- Y una vez que las mujeres que han sido divorciadas lleguen al final de su
- Y Musa, cuando lo enviamos a Firaún con una prueba evidente.
- Y a los que niegan la verdad de Nuestros signos los llevaremos a la perdición
- Los que se enfrentan a Allah y a Su mensajero... Esos estarán entre los más
- O es que iba a tomar, entre Su creación, hijas, escogiendo para vosotros hijos?
- Quienes se hayan negado a creer, sobre ellos pesará su incredulidad, y quienes hayan obrado
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers