Sura Sajdah Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ﴾
[ السجدة: 12]
Y si pudierais ver cuando los malhechores inclinen la cabeza ante su Señor: Señor nuestro! Míranos, escúchanos y déjanos regresar para que actuemos con rectitud, realmente ahora tenemos certeza.
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y verás [¡oh, Mujámmad!] cuando los pecadores inclinen sus cabezas ante su Señor y digan: "¡Oh, Señor nuestro! Ahora hemos oído y visto [cuál es la verdad]. Permítenos retornar a la vida mundanal para que obremos rectamente; ahora estamos convencidos".
Noor International Center
12. Si vieras cuando los pecadores que rechazan la verdad bajen la cabeza ante su Señor (el Día de la Resurrección y digan)!: «Señor!, hemos visto (la verdad que negábamos) y hemos oído (de Ti que lo que trajeron los profetas era cierto).Devuélvenos, pues, a la vida terrenal para que actuemos con rectitud, ya que (ahora) estamos convencidos».
English - Sahih International
If you could but see when the criminals are hanging their heads before their Lord, [saying], "Our Lord, we have seen and heard, so return us [to the world]; we will work righteousness. Indeed, we are [now] certain."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen: Por qué no se le hacen descender signos procedentes de su Señor? Di:
- Y cómo habríais de tener temor, si os habéis negado a creer, del día en
- Y establecimos a los hijos de Israel en un lugar para vivir verdadero y les
- sobre sus actos.
- Eso es por haber tomado los signos de Allah a burla y porque la vida
- Es verdad que hicimos de ella un signo claro para la gente que entendiera.
- Y si te tachan de mentiroso, di: Para mí serán mis obras y para vosotros
- Posee las llaves de los cielos y de la tierra y expande y restringe la
- Adopta la indulgencia como conducta, ordena lo reconocido y apártate de los ignorantes!
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y creed en Su mensajero y os dará de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers