Sura Anbiya Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 22]
Si hubiera en ambos otros dioses que Allah, se corromperían.Gloria a Allah, el Señor del Trono, por encima de lo que Le atribuyen!
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si hubiese habido en los cielos y en la Tierra otras divinidades además de Dios, éstos se habrían destruido. ¡Glorificado sea Dios, Señor del Trono! Él está por encima de lo que Le atribuyen.
Noor International Center
22. Si hubiese en los cielos y en la tierra otras divinidades además de Al-lah, habrían roto su orden y armonía. Glorificado sea Al-lah, el Señor del Trono! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen.
English - Sahih International
Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have been ruined. So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros los que creéis! Temed a Allah y renunciad a cualquier beneficio de usura que
- Y el día en que se sople en el cuerno y todos cuantos haya en
- Dirán los hombres necios: Qué les apartó de la dirección hacia la que miraban?Di: De
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Dijo ella: Consejo de nobles! Dadme un dictamen sobre mi caso, no tomaré ninguna decisión
- Qué opinión te merece quien entorpece
- Porque atribuyen un hijo al Misericordioso.
- Y cuando el miedo se fue de Ibrahim y le hubo llegado la buena noticia,
- Con el que Allah guía a quien busca Su complacencia por los caminos de la
- Y Allah conoce lo que guardáis en secreto y lo que manifestáis.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers