Sura Anbiya Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 22]
Se houvesse nos céus e na terra outras divindades além de Deus, (ambos) já se teriam desordenado. Glorificado sejaDeus, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem!
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Houvesse, em ambos outros deuses que Allah, haveriam sido ambos corrompidos. Então, glorificado seja Allah, O Senhor do Trono, acima do que alegam!
Spanish - Noor International
22. Si hubiese en los cielos y en la tierra otras divinidades además de Al-lah, habrían roto su orden y armonía. Glorificado sea Al-lah, el Señor del Trono! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen.
English - Sahih International
Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have been ruined. So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando Xuaib lhes disse: Não temeis a Deus?
- Não os criamos senão com prudência; porém, a maioria o ignora.
- E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade.
- Adentrai, pois, as portas do inferno, onde permanecereis eternamente! E que péssima é a morada
- E combatei com denodo pela causa de Deus; Ele vos elegeu. E não vos impôs
- Dize: Sou tão-somente um mortal como vós, a quem tem sido revelado que o vosso
- Ó fiéis, temei a Deus e permanecei com os verazes!
- Onde não serão acometidos de fadiga e de onde nunca serão retirados.
- É indubitável que aquilo a que me incitais não pode ser exorável neste mundo, nem
- Escolhemo-los por um propósito: a proclamação da Mensagem da morada futura.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



