Sura Anbiya Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 22]
Se houvesse nos céus e na terra outras divindades além de Deus, (ambos) já se teriam desordenado. Glorificado sejaDeus, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem!
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Houvesse, em ambos outros deuses que Allah, haveriam sido ambos corrompidos. Então, glorificado seja Allah, O Senhor do Trono, acima do que alegam!
Spanish - Noor International
22. Si hubiese en los cielos y en la tierra otras divinidades además de Al-lah, habrían roto su orden y armonía. Glorificado sea Al-lah, el Señor del Trono! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen.
English - Sahih International
Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have been ruined. So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- O exemplo de ambas as partes equipara-se ao do cego e surdo, em contraposição ao
- Então, cumprimos a Nossa promessa para com eles e os salvamos, juntamente com os que
- Por certo que é real a disputa dos réprobos!
- Ainda que apresente quantas escusas puder.
- Então, Deus infundiu a paz ao Seu Mensageiro e aos fiéis, e enviou tropas -
- A paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em
- (O Faraó disse): Ele pretende expulsar-vos da vossa terra. Que aconselhais?
- Jamais poderão equiparar-se o cego e o vidente, tampouco os fiéis, que praticam o bem,
- Carregarão com todos os seus pecados no Dia da Ressurreição, e com parte dos pecados
- Sabei que tudo quanto existe nos céus e na terra comparecerá, como servo, ante o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers