Sura Luqman Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ ۗ وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ﴾
[ لقمان: 22]
Aquel que somete su frente a Allah y hace el bien, se habrá aferrado al asidero más firme. Y en Allah desembocan los asuntos.
Sura Luqman in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien entregue su voluntad a Dios y haga obras de bien, se habrá aferrado al asidero más firme. Todo vuelve a Dios para ser juzgado.
Noor International Center
22. Y quien se someta a la voluntad de Al-lah y obre el bien se habrá aferrado al asidero más firme. Y todos los asuntos retornarán a Al-lah (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
And whoever submits his face to Allah while he is a doer of good - then he has grasped the most trustworthy handhold. And to Allah will be the outcome of [all] matters.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Cómo habría de tener un niño si ningún mortal me ha tocado y no
- Esto es una recompensa que os corresponde; vuestro esfuerzo ha sido agradecido.
- De una gota de esperma lo creó y lo determinó,
- Y cuando le llegue la muerte a uno de ellos, entonces dirá: Señor déjame volver
- Esos eran los encubridores, farsantes.
- Allah les ha prometido a los hipócritas y a los que se niegan a creer
- Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra y es el Excelso,
- Y cuando te enviamos a un pequeño grupo de genios para que escucharan el Corán
- Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas.
- Y además del castigo mayor les haremos probar el castigo más inmediato por si pudieran
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers