Sura Fussilat Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَالِحًا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
[ فصلت: 33]
Y qué mejor palabra que la de aquel que llama (a los demás) a Allah, obra con rectitud y dice: Yo soy de los musulmanes?
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quién puede expresar mejores palabras que aquel que invita a la gente a creer en Dios, obra rectamente y dice: "¡Yo soy de los musulmanes!"
Noor International Center
33. Y ¿quién hace mejor uso de la palabraque quien invita al camino de su Señor, obra rectamente y dice: «Yo soy de quienes se someten a Al-lah»?!
English - Sahih International
And who is better in speech than one who invites to Allah and does righteousness and says, "Indeed, I am of the Muslims."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si Allah os ayuda... no habrá quien pueda con vosotros, pero si os abandona... Quién
- Señor mío! Es cierto que ellos extravían a muchos hombres. Quien me siga será de
- sin tener conocimiento de ello. No siguen sino suposiciones y la suposición carece de valor
- Combate en el camino de Allah, no te exijas sino a ti mismo y anima
- Cada vez que les he llamado a Tu perdón, se han puesto los dedos en
- Él es Quien os toma en la noche y sabe lo que habéis adquirido durante
- Y partieron diciéndose en voz baja:
- Al ladrón y a la ladrona cortadles la mano en pago por lo que hicieron.
- Acaso no meditan el Corán o es que tienen cerrojos en el corazón?
- Y Firaún el de las estacas.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



