Sura Sajdah Verso 23 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُن فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَائِهِ ۖ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ السجدة: 23]
Es verdad que le dimos el Libro a Musa, no tengas ninguna duda del encuentro con Nosotros; y lo hicimos un guía para los hijos de Israel.
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le di a Moisés el Libro e hice de él guía para los Hijos de Israel; y no dudes [¡oh, Mujámmad!] que te encontrarás con él.
Noor International Center
23. Y concedimos el Libro (la Torá) a Moisés —no tengas dudas (oh, Muhammad!)sobre tu encuentro con él(durante la noche de tu ascensión a los cielos[792])— e hicimos que fuera una guía para los hijos de Israel.
[792] Ver la nota de la aleya 1 de la sura 17.
English - Sahih International
And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting. And we made the Torah guidance for the Children of Israel.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No hay ningún signo de los signos de tu Señor que les llegue, del que
- Vuestras mujeres son para vosotros un campo de siembra; id a vuestro sembrado según queráis.
- Pero la desjarretaron y amanecieron arrepentidos.
- Este es el Día del Juicio cuya realidad habíais negado.
- Y cuando se sople en el cuerno una vez.
- Y cómo habríais de tener temor, si os habéis negado a creer, del día en
- Y los que creen y practican las acciones de rectitud, serán introducidos en jardines por
- Dijo: Señor, temo que me tachen de mentiroso
- Esto es una aclaración para los hombres y una guía y una advertencia para los
- Y cuando dijo Isa, hijo de Maryam: Hijos de Israel! Yo soy el mensajero de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers