Sura Sajdah Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ﴾
[ السجدة: 24]
E hicimos de algunos de ellos dirigentes que guiaban según Nuestro mandato, mientras eran pacientes y tenían certeza de Nuestros signos.
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice de algunos de ellos líderes ejemplares para guiar [a la gente] por Mi voluntad, siempre que sean pacientes y tengan certeza de Mis signos.
Noor International Center
24. E hicimos que de entre ellos hubiese líderes que guiaran a su pueblo según Nuestro mandato por haber sido pacientes y haber creído firmemente en las pruebas (de Nuestro poder y unicidad).
English - Sahih International
And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient and [when] they were certain of Our signs.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no vamos a ser castigados.
- Y los que creen y practican las acciones de rectitud, serán introducidos en jardines por
- Es cierto que tu Señor está Vigilante.
- Y una vez hubo parido dijo: Señor mío! He dado a luz una hembra y
- En verdad creamos al hombre de una esencia extraída del barro.
- Las alabanzas pertenecen a Allah que ha creado los cielos y la tierra y ha
- Circularán entre ellos con platos de oro y copas en las que habrá lo que
- Y daban de comer, a pesar de su propia necesidad y apego a ello, al
- Y las alabanzas pertenecen a Allah, el Señor de los cielos, el Señor de la
- Rebajará (a unos) y elevará (a otros).
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers