Sura Zukhruf Verso 23 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ مَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّقْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 23]
Así mismo, antes de ti, no enviamos ningún advertidor a una ciudad sin que sus magnates no dijeran: Encontramos a nuestros padres en una determinada forma de vida y nos hemos dejado llevar por sus huellas.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada vez que envié a un amonestador a un pueblo, los más ricos y poderosos decían: "Nosotros vimos a nuestros padres que practicaban una religión [politeísta], y seguimos sus pasos imitándolos".
Noor International Center
23. Y cada vez que enviábamosun amonestador con anterioridad a ti (oh, Muhammad!) a una población, sus habitantes más poderosos decían: «Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y seguimos sus pasos (imitándolos)».
English - Sahih International
And similarly, We did not send before you any warner into a city except that its affluent said, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are, in their footsteps, following."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Muchos de los primeros
- luego le propició el camino
- Él es Quien envió a Su enviado con la guía y la práctica de Adoración
- No alcanzaréis la virtud, hasta que no deis de lo que amáis.Y cualquier cosa que
- Y entonces los despertamos para que se hicieran preguntas.Dijo uno de ellos: Cuánto tiempo habéis
- Y ya destruimos antes a vuestros congéneres. Habrá alguien que recapacite?
- Y ves que haya quedado algo de ellos?
- Por el sol y su claridad matinal!
- E hizo que su descendencia se produjera a partir de una gota de agua insignificante.
- Acaso no ponen en duda el encuentro con su Señor?Y no rodea Él todas las
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers