Sura Zukhruf Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 22]
Pero no, sino que dicen: Encontramos a nuestros padres siguiendo una determinada forma de vida y nos hemos guiado por sus huellas.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[En realidad carecen de fundamento] y dicen: "Nosotros vimos a nuestros padres practicar una religión [en la que adoraban a los ídolos], y seguimos sus pasos imitándolos".
Noor International Center
22. Por supuesto que no! Y dicen: «Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y hemos sido guiados por sus pasos».
English - Sahih International
Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente los escogimos por su entrega al recuerdo de la Morada.
- Ya os he advertido de un fuego que llamea.
- Vosotros que creéis! No matéis a los animales que se cazan mientras estéis en situación
- Y dirán los que fueron soberbios a los que se dejaron llevar: Cómo es que
- Y es cierto que hemos hecho que descendiera a vosotros un Libro en el que
- Los agarró la gran sacudida y amanecieron en sus hogares caídos de bruces.
- Todos los rostros se humillarán ante el Viviente, el Sustentador, y habrá perdido quien lleve
- Por los que se ponen en filas,
- Dicen los judíos: La mano de Allah está cerrada. Que se cierren las suyas y
- Dijo: No te dije que no podrías tener paciencia conmigo?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers