Sura Zukhruf Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 22]
Pero no, sino que dicen: Encontramos a nuestros padres siguiendo una determinada forma de vida y nos hemos guiado por sus huellas.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
[En realidad carecen de fundamento] y dicen: "Nosotros vimos a nuestros padres practicar una religión [en la que adoraban a los ídolos], y seguimos sus pasos imitándolos".
Noor International Center
22. Por supuesto que no! Y dicen: «Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y hemos sido guiados por sus pasos».
English - Sahih International
Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos en cuya contra se han hecho realidad las palabras de tu Señor, no creerán
- Sin embargo el hombre se rebela
- Y llegaron los habitantes de la ciudad alborozados.
- Tienen un castigo en la vida del mundo, pero es verdad que el castigo de
- Dicen: Si regresamos a Medina, los más poderosos expulsarán a los más débiles.De Allah es
- Muera! Pero cómo ha podido premeditar así?
- Si quisiéramos les borraríamos los ojos y aunque acudieran al camino, cómo iban a ver?
- Qué opinión te merece quien entorpece
- Realmente el Shaytán quiere desencadenar entre vosotros la enemistad y el odio, sirviéndose del vino
- Y dicen: Obediencia.Pero cuando se alejan de ti, hay un grupo de ellos que trama
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers