Sura Al-Haqqah Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴾
[ الحاقة: 24]
Comed y bebed alegremente por lo que adelantasteis en los días pasados!
Sura Al-Haqqah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Se les dirá:] "Coman y beban con alegría en recompensa por lo que obraron en los días pasados".
Noor International Center
24. (Se les dirá:) «Comed y bebed con placer en recompensa por (las buenas acciones) que realizasteis en el pasado».
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Alif, Lam, Mim, Sad.
- Vuestras mujeres son para vosotros un campo de siembra; id a vuestro sembrado según queráis.
- Y a Allah pertenece cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra.
- Lo hemos hecho un recuerdo y beneficio para los viajeros.
- Y que ni sus riquezas ni sus hijos te admiren. Allah quiere castigarlos a través
- Y a todos los que hubiera en la tierra con tal de salvarse.
- Cuántos ángeles hay en el cielo cuya intercesión no sirve de nada, a menos que
- Luego, el Día del Levantamiento, disputaréis ante vuestro Señor.
- Dijimos: Adam! Habita con tu pareja el Jardín y comed sin restricciones de lo que
- O dicen: Lo ha inventado. Di: Si lo hubiera inventado, nada podríais hacer por mí
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers