Sura Al-Haqqah Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴾
[ الحاقة: 24]
Comed y bebed alegremente por lo que adelantasteis en los días pasados!
Sura Al-Haqqah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Se les dirá:] "Coman y beban con alegría en recompensa por lo que obraron en los días pasados".
Noor International Center
24. (Se les dirá:) «Comed y bebed con placer en recompensa por (las buenas acciones) que realizasteis en el pasado».
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y se haga venir, ese día, a Yahannam. Entonces el hombre recordará. Pero de qué
- Di: Nuestro Señor nos reunirá y luego juzgará entre vosotros con la verdad, Él es
- Dijeron: Pídele a tu Señor por nosotros que nos aclare de qué color ha de
- Y cuando el siervo de Allah se ponía a invocarlo a punto estaban de venírsele
- Di: Yo estoy siguiendo una palabra clara que procede de mi Señor, cuya verdad vosotros
- Este es el Día del Juicio cuya realidad habíais negado.
- Está en las escrituras de las primeras comunidades.
- Di: Si el mar fuera la tinta para las palabras de mi Señor, se agotaría
- Qué harán cuando les ocurra una desgracia a causa de lo que sus manos presentan?
- Y cuéntales la verdad de la historia de los dos hijos de Adam, cuando ofrecieron
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers