Sura Maidah Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُوا فِيهَا ۖ فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ﴾
[ المائدة: 24]
Dijeron: Musa! Nosotros no vamos a entrar mientras ellos sigan ahí, así que id tú y tu Señor y luchad vosotros, que nosotros nos quedamos aquí.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "¡Oh, Moisés! No ingresaremos mientras ellos permanezcan dentro. Ve tú con tu Señor y combátelos, que nosotros nos quedaremos aquí".
Noor International Center
24. Dijeron: «Moisés!, no entraremos nunca mientras permanezcan en ella. Id tú y tu Señor y combatid vosotros dos; nosotros nos quedaremos aquí».
English - Sahih International
They said, "O Moses, indeed we will not enter it, ever, as long as they are within it; so go, you and your Lord, and fight. Indeed, we are remaining right here."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es verdad que te hemos inspirado al igual que inspiramos a Nuh y los profetas
- O si ha creado a los ángeles hembras y ellos son testigos.
- Has visto a quien toma por dios a su pasión y Allah lo extravía en
- Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad.En qué relato más
- Recítales la historia de Nuh cuando dijo a su gente:Gente mía! Si no podéis soportar
- Ten pues paciencia porque la promesa de Allah es verdadera y pide perdón por tus
- Y cuando matasteis a uno y disputábais acerca de ello; Allah puso al descubierto lo
- Luego se les dirá a los que fueron injustos: Gustad el castigo de la eternidad!
- dejándolos como paja carcomida?
- No hay ninguna falta sobre el Profeta en lo que Allah ha hecho preceptivo para
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers