Sura Maidah Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُوا فِيهَا ۖ فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ﴾
[ المائدة: 24]
Dijeron: Musa! Nosotros no vamos a entrar mientras ellos sigan ahí, así que id tú y tu Señor y luchad vosotros, que nosotros nos quedamos aquí.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "¡Oh, Moisés! No ingresaremos mientras ellos permanezcan dentro. Ve tú con tu Señor y combátelos, que nosotros nos quedaremos aquí".
Noor International Center
24. Dijeron: «Moisés!, no entraremos nunca mientras permanezcan en ella. Id tú y tu Señor y combatid vosotros dos; nosotros nos quedaremos aquí».
English - Sahih International
They said, "O Moses, indeed we will not enter it, ever, as long as they are within it; so go, you and your Lord, and fight. Indeed, we are remaining right here."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Originador de los cielos y de la tierra, os ha dado, de vosotros mismos,
- Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, fuimos temerosos.
- Di: Es cierto que mi Señor impone la verdad, Él tiene perfecto conocimiento de las
- Y tanto si te mostramos parte de lo que les hemos prometido como si te
- Di: Me refugio en el Señor de los hombres.
- Y creed en lo que he revelado confirmando lo que ya teníais.No seáis los primeros
- Vosotros que creéis! Obedeced a Allah y a Su mensajero y, puesto que podéis oir
- Y cuando no les traes ningún signo dicen: Por qué no se te ha ocurrido
- Aquellos a los que se lleven los ángeles en estado de bondad...(los ángeles) les dirán:
- Es que no se fijan en los camellos y cómo han sido creados?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب