Sura Maidah Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةً ۛ يَتِيهُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المائدة: 26]
Dijo: Estará vedada para ellos, y durante cuarenta años vagarán por la tierra.No te entristezcas por la gente descarriada.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [Dios a Moisés]: "Les estará prohibida [la entrada en Tierra Santa]. Vagarán por la tierra durante cuarenta años. No te aflijas por la gente perversa".
Noor International Center
26. (Al-lah) dijo: «(La Tierra Santa) les estará prohibida por cuarenta años, durante los cuales vagarán errantes por la tierra. No te apenes, pues, por las gentes rebeldes».
English - Sahih International
[Allah] said, "Then indeed, it is forbidden to them for forty years [in which] they will wander throughout the land. So do not grieve over the defiantly disobedient people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- que no dejarán de producirse ni serán inaccesibles.
- y perdona a mi padre, él ha sido de los extraviados.
- Y cuando los que asociaron vean a quienes ellos habían asociado (con Allah) dirán: Señor
- Muy al contrario! Quien cumple su compromiso y es temeroso... Allah ama a los que
- Dijeron: Gloria a nuestro Señor! Realmente hemos sido injustos.
- Di: Venid que os declare lo que vuestro Señor os ha prohibido:Que no asociéis nada
- Pero los que no creen en la Otra Vida están desviados del camino.
- Pero cuando les trajo Nuestros signos, se rieron de ellos.
- Allah les ha preparado jardines por cuyo suelo corren los ríos y en los que
- Acaso quien tema en el Día del Levantamiento el peor de los castigos en su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers