Sura Yusuf Verso 89 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنتُمْ جَاهِلُونَ﴾
[ يوسف: 89]
Dijo: Sabéis lo que hicisteis con Yusuf y con su hermano mientras erais ignorantes?
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces les dijo [José]: "¿Acaso recuerdan lo que hicieron con José y su hermano, llevados por la ignorancia?"
Noor International Center
89. (José) les dijo (revelándoles su verdadera identidad): «¿Acaso no os acordáis de lo que hicisteis con José y con su hermano[400] cuando erais ignorantes?».
[400] Con respecto a su hermano Benjamín, algunos comentaristas opinan que cuando separaron a ambos hermanos, después de lo que hicieron con José, no trataron bien a Benjamín, como tampoco lo defendieron cuando lo acusaron de robo y dijeron que ya había robado un hermano suyo con anterioridad, mostrando el poco afecto que sentían por ambos hermanos.
English - Sahih International
He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you were ignorant?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dirá: Cuántos años estuvisteis en la tierra?
- Harún ya les había advertido: Gente mía! Con esto sólo se os está poniendo a
- se le tomará una cuenta fácil
- embrutecido y además bastardo;
- Enviamos contra ellos un viento helado en un día nefasto y sin fin.
- La rivalidad por tener más os mantiene ocupados
- Cuando os vinieron desde arriba y desde abajo y los ojos se salían de las
- Es verdad que hicimos de ella un signo claro para la gente que entendiera.
- Allah les pone un ejemplo a los que se niegan a creer: La mujer de
- Y quien, sino aquel que se rebaja a sí mismo, puede rechazar la religión de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers