Sura Sad Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ﴾
[ ص: 28]
Es que vamos a considerar a los que creen y practican las acciones de bien del mismo modo que a los que corrompen en la tierra? O a los temerosos como a los libertinos?
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso sería propio de Mí considerar a los creyentes que obran rectamente igual que a los que siembran la corrupción en la Tierra, o considerar a los que tienen temor de Dios igual que a los inmorales?
Noor International Center
28. ¿Vamos a tratar a quienes creen y actúan con rectitud como a quienes corrompen la tierra?, ¿o vamos a conceder la misma recompensa a los piadosos que a los libertinos?
English - Sahih International
Or should we treat those who believe and do righteous deeds like corrupters in the land? Or should We treat those who fear Allah like the wicked?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Advertencia para el género humano.
- Pero quien temió que habría de comparecer ante su Señor y refrenó su alma del
- La vista no Le alcanza pero Él abarca toda visión; Él es el Sutil, el
- Iremos a las acciones que hayan hecho y las convertiremos en polvo disperso.
- y los mensajeros sean emplazados
- Di a los que creen que perdonen a aquéllos que no esperan los días de
- Cuando se sople en el cuerno;
- Profeta! Por qué te prohíbes lo que Allah ha hecho lícito para ti, buscando el
- Si estáis de viaje y no encontráis quien escriba, quedaos entonces con una garantía. Y
- A su lado tendrán unas que sólo los mirarán a ellos, de su misma edad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers