Sura Sad Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ﴾
[ ص: 28]
Es que vamos a considerar a los que creen y practican las acciones de bien del mismo modo que a los que corrompen en la tierra? O a los temerosos como a los libertinos?
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso sería propio de Mí considerar a los creyentes que obran rectamente igual que a los que siembran la corrupción en la Tierra, o considerar a los que tienen temor de Dios igual que a los inmorales?
Noor International Center
28. ¿Vamos a tratar a quienes creen y actúan con rectitud como a quienes corrompen la tierra?, ¿o vamos a conceder la misma recompensa a los piadosos que a los libertinos?
English - Sahih International
Or should we treat those who believe and do righteous deeds like corrupters in the land? Or should We treat those who fear Allah like the wicked?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Qué esperáis que nos pase, si sólo nos puede ocurrir uno de los dos
- Hacemos que caiga agua del cielo en una determinada cantidad y la asentamos en la
- enseñó al hombre lo que no sabía.
- Y cuando se disponía a agredir al que era enemigo de ambos, éste dijo: Musa!
- y él no es mezquino con el No-Visto.
- Realmente vamos a depositar en ti palabras de peso.
- Y tu Señor le inspiró a la abeja: Toma en las montañas morada y en
- Por la noche cuando cubre!
- Y apareció ante su pueblo con sus adornos; entonces dijeron los que querían la vida
- Así es como dimos una posición a Yusuf en la tierra, en la que podía
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



