Sura Muzammil Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا﴾
[ المزمل: 17]
Y cómo habríais de tener temor, si os habéis negado a creer, del día en que los recién nacidos encanecerán?
Sura Al-Muzzammil in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si no creen, no podrán librarse del castigo del día terrible [del Juicio], que hará encanecer hasta a los niños.
Noor International Center
17. ¿Cómo podréis protegeros (del castigo de Al-lah), si negáis la verdad, el Día (de la Resurrección) en que los niños encanecerán (debido al horror que contemplarán)?
English - Sahih International
Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando Nuestra orden llegó, salvamos a Shuayb y a los que junto a él
- Esos que dan en los momentos de desahogo y en los de estrechez, refrenan la
- Y las habremos hecho vírgenes,
- De ésos Allah sabe lo que tienen en el corazón. Así pues, mantente apartado de
- Es un Libro que se te ha hecho descender, que no haya pues ninguna estrechez
- Y aquéllos que preservan sus partes privadas,
- Al ladrón y a la ladrona cortadles la mano en pago por lo que hicieron.
- Él hará buenas vuestras acciones y os perdonará las faltas. Y quien obedece a Allah
- y estáis pendientes, mirando,
- la cual sólo comerán los que transgredieron.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



