Sura Al Isra Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا﴾
[ الإسراء: 19]
Pero quien desee la Última Vida y se afane en su esfuerzo hacia ella siendo creyente... A ésos se les agradecerá su esfuerzo.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Mientras que a quienes anhelen la vida del más allá, sean creyentes y se esfuercen por alcanzarla, se les retribuirá por su esfuerzo.
Noor International Center
19. Y quien desee la vida eterna y se esfuerce (con sus obras) por alcanzarla y sea creyente verá sus esfuerzos recompensados.
English - Sahih International
But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: No me tomes en cuenta mi olvido ni me impongas algo difícil.
- Luego, aquéllos que habían cometido maldades tuvieron el peor fin, por haber negado la veracidad
- Y cuando llegó lo prometido en relación a la primera de ellas, enviamos contra ellos
- los que dan de lo que se les da y sienten temor en su corazón
- Compañeros de cárcel! Uno de vosotros escanciará vino a su señor mientras que el otro
- Allah ha devuelto a los que se niegan a creer su propio odio; no han
- Ninguna comunidad puede adelantar o atrasar su plazo.
- Déjame con el que creé, solo.
- Ibrahim no era ni judío ni cristiano, sino hanif y musulmán.Y no uno de los
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



