Sura Kahf Verso 99 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا﴾
[ الكهف: 99]
Y ese día dejaremos que unos se mezclen con otros, se soplará en el cuerno y los reuniremos a todos.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese día dejaré que surjan [Gog y Magog] como oleadas chocando unas con otras [sembrando la corrupción y el exterminio], pero luego será tocada la trompeta y los congregaré a todos.
Noor International Center
99. Ese díadejaremos que(Gog y Magog) surjan y se entremezclen (con los hombres) formando extensas oleadas de gente (debido a su gran número). Luego sonará el cuerno[538] (que anunciará el Día de la Resurrección) y reuniremos a toda la creación.
[538] El cuerno sonará dos veces: la primera vez que suene, todo ser viviente que entonces se halle sobre la tierra perecerá (las tribus de Gog y Magog ya habrán sido destruidas antes de dicho momento), y la segunda vez, todos resucitarán para comparecer ante Al-lah.
English - Sahih International
And We will leave them that day surging over each other, and [then] the Horn will be blown, and We will assemble them in [one] assembly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a algunos de los que dicen: Somos cristianos, les exigimos la alianza, sin embargo
- Dijo: Nuh! Él no es de tu familia y sus obras no son rectas; no
- Y aunque tengan paciencia... el Fuego será el refugio para ellos.Y si piden disculpas no
- Posee las llaves de los cielos y de la tierra y expande y restringe la
- Y di: Señor mío, hazme entrar por una entrada de sinceridad y hazme salir por
- Igual que los que hubo antes que vosotros, eran más fuertes en poder, riquezas e
- De no haber sido porque era de los que glorificaban,
- Y su Señor les responde: No dejaré que se pierda lo que haya hecho ninguno
- No has visto a quien niega Nuestros signos cómo dice: Se me darán riquezas e
- Lo que adorais fuera de Él no son sino nombres que vosotros y vuestros padres
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



