Sura Nahl Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ النحل: 84]
El día en que hagamos que salga un testigo de cada comunidad; a los que no creyeron no se les dará posibilidad de excusarse ni de recuperar el beneplácito (de Allah).
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que haga surgir de cada nación [a su Profeta] como testigo, no se les permitirá a los incrédulos excusarse ni que se arrepientan.
Noor International Center
84. Y recuerda el día en que haremos surgir de cada nación a su profeta como testigo (el Día de la Resurrección), y quienes rechazan la verdad no podrán,entonces, excusarse ni se les concederá una segunda oportunidad.
English - Sahih International
And [mention] the Day when We will resurrect from every nation a witness. Then it will not be permitted to the disbelievers [to apologize or make excuses], nor will they be asked to appease [Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y se soplará en el cuerno. Ese es el día prometido.
- Di: Queréis saber quiénes serán los más perdedores por sus obras?
- Y cuando Musa dijo a su gente: Pueblo mío! Recordad las bendiciones que Allah os
- Y no estéis esperando al acecho en cada camino para intimidar, ni desviéis del camino
- Y qué te hará entender lo que eso es?
- El cielo se rasgará y no tendrá ese día consistencia.
- Realmente lo que se os ha prometido llegará sin que podáis impedirlo.
- Y cuando se les recitan Nuestros signos dicen: Ya hemos oído y si quisiéramos podríamos
- Y si Allah precipitara el mal a los hombres como ellos quieren precipitar el bien,
- Que no piensen los que se niegan a creer que el hecho de que les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers