Sura Nahl Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِي اللَّهُ الْمُتَّقِينَ﴾
[ النحل: 31]
Los jardines de Adn, en los que entrarán y por cuyo suelo corren los ríos. Allí tendrán lo que quieran; así es como paga Allah a los que Le temen.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ingresarán a los Jardines del Edén por donde corren ríos, y allí tendrán todo lo que deseen. Así retribuye Dios a los piadosos.
Noor International Center
31. Entrarán enlosJardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del paraíso) por los cuales corren ríos; y allí obtendrán cuanto deseen. Así es como Al-lah recompensa a los piadosos que tienen temor de Él.
English - Sahih International
Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have therein whatever they wish. Thus does Allah reward the righteous -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si una mujer teme que su marido incumpla el deber conyugal o la rehuya,
- Y Allah les dio la recompensa de esta vida y la hermosa recompensa de la
- Y los compañeros de la izquierda Oh los compañeros de la izquierda!
- No hemos destruido ciudad alguna que no haya tenido advertidores
- Esos que siembran corrupción en la tierra en vez de poner orden.
- Vuelve a mirar una y otra vez, la vista regresará a ti derrotada y exhausta.
- Los ángeles estarán en sus confines y ocho de ellos, llevarán ese día el trono
- El día en que los reunamos a todos: Comunidad de genios! Llevasteis a la perdición
- no estamos Nos más cerca de él que vosotros, aunque no lo veáis?
- O es que les pide alguna recompensa y semejante impuesto les agobia?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers