Sura Fussilat Verso 41 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ﴾
[ فصلت: 41]
Es cierto que los que se han negado a creer en el Recuerdo cuando les ha llegado...Es un Libro sin igual.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes se negaron a creer en el Mensaje cuando les llegó, sepan que este es un Libro sublime.
Noor International Center
41. En verdad, quienes no creen en la Exhortación (el Corán) tras haber llegado a ellos (serán castigados). Y el (Corán) es un Libro poderoso (honorable y fuertementepreservado, que no puede ser corrompido).
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve in the message after it has come to them... And indeed, it is a mighty Book.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando te dispongas a recitar el Corán pide refugio en Allah del Shaytán el
- Di: Id por la tierra y mirad cómo acabaron los que negaron la verdad.
- Establece el salat desde que el sol comienza a declinar hasta la llegada de la
- Aquéllos que cuando cometen una indecencia o son injustos consigo mismos, recuerdan a Allah y
- Di: Gente del Libro! Por qué desviáis de la senda de Allah a quien cree
- Por los que toman con suavidad!
- La gente de Nuh negó a los enviados,
- Di: Les dará vida Quien los originó por primera vez, que es Quien conoce a
- Se dirá: Entrad por las puertas de Yahannam para ser inmortales en él. Qué mala
- Él es Quien envía los vientos como preludio de Su misericordia. Y hacemos descender del
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



