Sura Zukhruf Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذِي وَعَدْنَاهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ﴾
[ الزخرف: 42]
O te mostraremos lo que les hemos prometido, realmente tenemos poder sobre ellos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y también, si te muestro [el castigo] que les he prometido, tengo el poder para hacer con ellos lo que quiera.
Noor International Center
42. O puede que te mostremos (en esta vida) el castigo con el que los amenazamos, pues tenemos poder para hacer con ellos lo que queramos.
English - Sahih International
Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y lo negaron y los sorprendió el castigo del día de la nube que les
- Di: Si aquello con lo que urgís, estuviera en mi mano, el asunto quedaría zanjado
- Dijo: Hijo mío! No cuentes tu visión a tus hermanos porque si lo haces tramarán
- Habrán triunfado los creyentes.
- Y quién será el que os provea, si Él retiene Su provisión?Sin embargo persisten en
- Lo tacharon de mentiroso y se les hará comparecer.
- Y quién es más injusto que aquel que impide que se recuerde el nombre de
- Y habiendo Musa concluido el plazo y partido con su familia, distinguió en la ladera
- Las obras de los que niegan a su Señor son como cenizas que se lleva
- como no son las tinieblas iguales a la luz,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers