Sura zariyat Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ﴾
[ الذاريات: 44]
Desobedecieron el mandato de su Señor y fueron fulminados mientras miraban.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando desobedecieron las órdenes de su Señor fueron fulminados por un rayo mientras lo veían venir,
Noor International Center
44. Desafiaron con arrogancia las órdenes de su Señor y fueron castigados (pasado el plazo de tres días) por un gran estruendo[969]que los dejó fulminados mientras observaban.
[969] Ver la nota de la aleya 67 de la sura 11.
English - Sahih International
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese que acumula riqueza y la cuenta.
- Fueron, por el contrario, los que no creían en Allah ni en el Último Día,
- Y dejamos su memoria para la posteridad.
- y dé su riqueza para purificarse,
- Esos que hacen ostentación
- Qué te parece ésos que toman como protectores a unos con los que Allah se
- No es sino un siervo al que favorecimos y al que hicimos un ejemplo para
- Y por cierto que en los animales de rebaño tenéis un ejemplo.Os damos de beber
- Y cuando estés con ellos y les dirijas el salat, que una parte permanezca en
- Dirán los hombres necios: Qué les apartó de la dirección hacia la que miraban?Di: De
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers