Sura Anfal Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ الأنفال: 45]
Vosotros que creéis! Cuando tengáis algún encuentro con una tropa, sed firmes y recordad mucho a Allah para que así podáis tener éxito.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Cuando se enfrenten a un ejército [de incrédulos] manténganse firmes y recuerden permanentemente a Dios, que así alcanzarán el triunfo.
Noor International Center
45. Oh, creyentes!, si os encontráis con una tropa enemiga, manteneos firmes y suplicad mucho a Al-lah (pidiéndole la victoria) para que triunféis.
English - Sahih International
O you who have believed, when you encounter a company [from the enemy forces], stand firm and remember Allah much that you may be successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cómo es que os negáis a creer, cuando se os recitan los signos de
- Pero los que tachen de mentira Nuestros signos y sean soberbios ante ellos... Ésos son
- Aquéllos en cuya contra se han hecho realidad las palabras de tu Señor, no creerán
- Di: Qué atención os iba a prestar Mi Señor de no ser por vuestra súplica?Pero
- Esto es para que se sepa que yo no lo traicioné en su ausencia y
- Hombres! Si estáis en duda sobre la vuelta a la vida... Ciertamente os creamos a
- Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah si sois testigos de ellos?
- No hay duda de que aquello a lo que me llamáis no puede responder a
- y os haremos habitar la tierra después de ellos.Eso es para quien tema que tendrá
- Y he aquí que antes de ti enviamos mensajeros a sus respectivos pueblos. Fueron a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers