Sura Anfal Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ ۖ وَاصْبِرُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴾
[ الأنفال: 46]
Y obedeced a Allah y a Su Mensajero y no disputéis, porque entonces os acobardaríais y perderíais vuestro ímpetu.Y tened paciencia, pues ciertamente Allah está con los pacientes.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
Obedezcan a Dios y a Su Mensajero y no discrepen, porque se debilitarían y serían derrotados. Sean pacientes, porque Dios está con los pacientes.
Noor International Center
46. Y obedeced a Al-lah y a Su Mensajero, y no discrepéis entre vosotros, pues flaquearíais y perderíais vuestra fuerza. Y tened paciencia; ciertamente, Al-lah está con los pacientes.
English - Sahih International
And obey Allah and His Messenger, and do not dispute and [thus] lose courage and [then] your strength would depart; and be patient. Indeed, Allah is with the patient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si quisiéramos te los mostraríamos y los reconocerías por sus signos. Y de hecho los
- Pero no! Por la luna!
- Dijeron: Por Allah que no vas a dejar de recordar a Yusuf hasta consumirte o
- A los que no creyeron y desviaron del camino de Allah les daremos aún más
- Y cómo es que no combatís en el camino de Allah, mientras esos hombres, mujeres
- No habrá nadie que pueda negar su acontecer.
- No has visto a los que se les dijo: Contened vuestras manos, estableced el salat
- Di. Se me ha prohibido adorar a los que invocáis fuera de Allah, pues me
- Hemos decretado que entre vosotros exista la muerte y no podéis impedirnos
- Vosotros que creéis! Recordad las bendiciones de Allah para con vosotros, cuando algunos pretendían alargar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers