Sura TaHa Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَىٰ﴾
[ طه: 67]
Y Musa sintió miedo en su interior.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Al ver esto,] Moisés sintió temor en su interior,
Noor International Center
67. Entonces, Moisés sintió miedo[579].
[579] Moisés sintió miedo, bien por él —a pesar de no llegar a exteriorizarlo debido a que Al-lah reforzó su fe—, bien por su pueblo, ya que este podía extraviarse de la verdad si se dejaba llevar por la brujería que presenciaba.
English - Sahih International
And he sensed within himself apprehension, did Moses.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando te enviamos a un pequeño grupo de genios para que escucharan el Corán
- Y no insultéis a los que ellos, fuera de Allah, invocan; no sea que ellos
- Y a los que acusen a las mujeres honradas sin aportar seguidamente cuatro testigos, dadles
- parecidas a las perlas semiocultas.
- Y no eches de tu lado a los que invocan a su Señor mañana y
- Y las aves reunidas, todas obedientes a él.
- Allah es Quien envía los vientos que remueven las nubes a las que extiende en
- En este mundo les siguió una maldición y así será en el Día del Levantamiento.
- Te hemos traído la verdad y somos ciertamente veraces.
- Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب