Sura Anbiya Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ الأنبياء: 48]
Y es verdad que ya les dimos a Musa y a Harún la Distinción y una iluminación y un recuerdo para los que tuvieran temor (de Allah).
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Concedí a Moisés y a Aarón el Criterio [la Tora], para iluminar y exhortar a los piadosos,
Noor International Center
48. Y, ciertamente, concedimos a Moisés y a Aarón las Escrituras que marcan la diferencia entre la verdad y la falsedad, una luz (para guiarse) y una exhortación para los piadosos;
English - Sahih International
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así es, pero es cierto que los que traspasen los límites tendrán el peor lugar
- Allah les pone un ejemplo a los que se niegan a creer: La mujer de
- Arrojaremos el terror en los corazones de los que no creen por haber equiparado a
- Para que nadie tenga que decir: Desgraciado de mí por haber descuidado lo referente a
- Di: Llamad a quienes deis realidad aparte de Él, ellos no tienen poder ni para
- Ahí lo tenéis. Allah deshace la estratagema de los incrédulos.
- Pero lo que sí es cierto es que tendrán que cargar con sus faltas y
- Ellos son los que se negaron a creer y os apartaron de la Mezquita Inviolable
- Será apartado quien haya sido apartado.
- Di: Gente del Libro! No deforméis la verdad de las cosas en vuestra Práctica de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



