Sura Tawbah Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُوا لَكَ الْأُمُورَ حَتَّىٰ جَاءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَارِهُونَ﴾
[ التوبة: 48]
Ya habían buscado antes la discordia creándote todo tipo de conflictos hasta que vino la verdad, el argumento de Allah prevaleció, y ellos lo detestaron.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya antes pretendieron sembrar la sedición [cuando arribaste a Medina, ¡oh, Mujámmad!] creando conflictos [entre los creyentes], hasta que la verdad fue revelada y se hizo manifiesta la voluntad de Dios, a pesar de que ellos lo detestaban.
Noor International Center
48. Ya intentaron sembrar la discordia (entre vosotros) con anterioridad (oh, Muhammad!, cuando llegaste a Medina) y te crearon todo tipo de problemas, hasta que llegó la verdad (la victoria de los creyentes en Badr) y triunfó la religión de Al-lah muy a su pesar.
English - Sahih International
They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance of Allah appeared, while they were averse.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando llegó a Sulayman dijo: Me tentáis con riquezas cuando lo que Allah me
- Y vinieron los magos de Firaún diciendo: Seremos recompensados si somos los vencedores?
- Si no me lo traéis, no podréis abasteceros de mí, ni acercaros.
- Si Allah hubiera sabido de algún bien en ellos, les habría hecho escuchar, pero aunque
- Y aquéllos que cuando gastan ni derrochan ni son avaros, sino un término medio entre
- Esta será su recompensa: Yahannam, a causa de lo que negaron y por haber tomado
- Cuando las fieras sean juntadas.
- Y Él es Quien ha puesto para vosotros las estrellas para que os guiarais por
- Verdaderamente los temerosos (de Allah) estarán en jardines y manantiales.
- No es sino un recuerdo para todos los mundos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



