Sura Ibrahim Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ﴾
[ إبراهيم: 48]
El día en que la tierra se sustituya por otra tierra, así como los cielos, y se les haga comparecer ante Allah, el Único, el Dominante.
Sura Ibrahim in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día en que la Tierra sea cambiada por otra y los cielos [por otros cielos], todos se presentarán ante Dios, el Único, el Victorioso.
Noor International Center
48. El Día (de la Resurrección) en que la tierra será sustituida por otra tierra distinta, así como los cielos, todos comparecerán ante Al-lah, el Único, el Dominador Supremo.
English - Sahih International
[It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [as well], and all creatures will come out before Allah, the One, the Prevailing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quién eres tú para hablar de ella?
- El día en que se les haga salir (de las tumbas), no habrá nada de
- ha creado al hombre,
- Que no piensen los que se niegan a creer que el hecho de que les
- Y que por el contrario les llegará de repente, dejándolos desconcertados sin que puedan impedirlo
- Acaso están pidiendo que se acelere el castigo?
- Sino que nuestro necio decía una enorme mentira contra Allah.
- Por qué no se postran ante Allah que es Quien hace salir lo que está
- Dijo: Muy al contrario. Vuestro Señor es el Señor de los cielos y de la
- Es más justo ante Allah que (a vuestros hijos adoptivos) los llaméis con los nombres
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers