Sura Furqan Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا﴾
[ الفرقان: 47]
Él es Quien ha hecho de la noche un vestido para vosotros y del sueño un descanso. Y ha hecho el día como dispersión.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien dispuso que la noche los cubra [con su oscuridad], que el sueño les sirva para descansar, y que el día sea una resurrección [para buscar el sustento].
Noor International Center
47. Y Él es Quien ha dispuesto que la noche os cubra y que halléis descanso en el sueño. Y ha hecho que durante el día regreséis (a vuestra actividad y busquéis vuestro sustento).
English - Sahih International
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ay de mí! Ojalá y no hubiera tomado a fulano por amigo!
- Si vosotros no le ayudáis, ya le ayudó Allah cuando le habían echado los que
- Y si vuelven la espalda... Es cierto que Allah conoce a los corruptores.
- A excepción de aquellos asociadores con los que hayáis hecho un pacto y no hayan
- Las palabras de tu Señor son de una veracidad y justicia completas, no hay nada
- Y realmente tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- Cuando las páginas sean desplegadas.
- Dijeron: Musa! Tira tú o lo haremos nosotros primero.
- Y cómo es que os negáis a creer, cuando se os recitan los signos de
- Acaso Quien crea es como el que no crea?Es que no vais a recapacitar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers