Sura Hud Verso 49 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ هود: 49]
Esto forma parte de las noticias del No-Visto que te inspiramos; antes de esto ni tú ni tu gente las conocíais.Así pues, ten paciencia porque el buen fin es para los que se guardan.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Estas son historias de lo oculto que te revelo [¡oh, Mujámmad!], ni tú ni tu pueblo las conocían. Ten paciencia, que el éxito final será para los que tienen temor de Dios.
Noor International Center
49. Estas son parte de historias (pasadas) que ignorabas y que te han sido reveladas (oh, Muhammad!). Ni tú ni tu pueblo las conocíais con anterioridad. Sé paciente, pues el triunfo será para quienes tienen temor de Al-lah.
English - Sahih International
That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad]. You knew it not, neither you nor your people, before this. So be patient; indeed, the [best] outcome is for the righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Padre! Perdona nuestras faltas, realmente hemos cometido maldades.
- Di: Decidme: Si os llegara el castigo de Allah u os llegara la Hora, llamaríais
- Cuando sintieron Nuestra furia, huyeron precipitadamente de ellos.
- Si quisiéramos lo convertiríamos en rastrojo y os quedaríais lamentándoos:
- Verdaderamente aquéllos de entre los que creen que aman que se propague la indecencia, tendrán
- Andad pues seguros por el territorio durante cuatro meses, pero sabed que no podréis escapar
- Y vela parte de la noche como un acto voluntario para ti, puede que tu
- Nosotros sabemos mejor lo que van a decir cuando el más certero de ellos diga:
- Y cuando salgáis de expedición por la tierra no hay inconveniente en que acortéis el
- El Jardín será acercado a los temerosos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



