Sura Yusuf Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ﴾
[ يوسف: 72]
Dijeron: Hemos perdido la copa del rey. Quien la encuentre tendrá la carga de un camello, lo garantizo.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Respondieron: "Perdimos una copa del rey. A quien la encuentre le daremos la carga de un camello [de recompensa], y [dijo el pregonero:] yo lo garantizo".
Noor International Center
72. Respondieron: «No encontramos la copa (de oro) del rey. Quien la encuentre obtendrá como recompensa la carga de un camello, lo garantizamos».
English - Sahih International
They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y por el Señor del cielo y de la tierra que todo esto es tan
- Y para que sepan aquellos a los que se les ha dado el conocimiento que
- El día en que la tierra y las montañas se estremezcan y sean como arena
- En Ibrahim y en los que con él estaban tenéis un hermoso ejemplo, cuando le
- Di: No soy una novedad entre los mensajeros y no sé lo que será de
- En ellos no experimentarán la muerte, sólo la que ya conocieron. Y Él los habrá
- No pongas junto a Allah a ningún otro dios pues te quedarías reprobado y abandonado.
- Pedirán toda clase de frutas; a salvo.
- Favor de su Señor. Y ese es el gran triunfo.
- Él es Quien hizo descender el sosiego a los corazones de los creyentes para afianzar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers