Sura Yusuf Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ﴾
[ يوسف: 72]
Dijeron: Hemos perdido la copa del rey. Quien la encuentre tendrá la carga de un camello, lo garantizo.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Respondieron: "Perdimos una copa del rey. A quien la encuentre le daremos la carga de un camello [de recompensa], y [dijo el pregonero:] yo lo garantizo".
Noor International Center
72. Respondieron: «No encontramos la copa (de oro) del rey. Quien la encuentre obtendrá como recompensa la carga de un camello, lo garantizamos».
English - Sahih International
They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- pero al verlo dijeron: Nos hemos perdido!.
- Dijo: Iblis! Qué es lo que te impide postrarte ante quien he creado con Mis
- Dijo: Señor mío! Dáme un signo. Dijo: Tu signo será que durante tres noches y
- Realmente Firaún fue un tirano altivo en la tierra.Dividió a sus habitantes en clases y
- Verás a los injustos aterrados a causa de lo que se ganaron; se les vendrá
- y sembraron en ella la corrupción.
- Y no hay ninguno de nosotros que no tenga una estación conocida.
- Adorad sólo a Allah pues temo para vosotros el castigo de un día doloroso.
- El día en que salgan apresuradamente de las tumbas como si corrieran hacia una meta.
- Y si hay entre vosotros un grupo que ha creído en aquello con lo que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers