Sura Yunus Verso 85 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ يونس: 85]
Y dijeron: En Allah nos confiamos. Señor nuestro! No pongas a prueba, a través de nosotros, a la gente injusta.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "A Ti nos encomendamos, ¡oh, Señor nuestro! No permitas que nos domine este pueblo opresor.
Noor International Center
85. Estos dijeron: «A Al-lah nos encomendamos». (Y dijeron:) «Señor nuestro!, no permitas que caigamos bajo el poder de los injustos (y piensen que la verdad está con ellos para ponernos a prueba en nuestra religión).
English - Sahih International
So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- serán reunidos en el lugar de encuentro de un día conocido.
- Yo creo realmente en vuestro Señor, escuchadme pues.
- Y hemos hecho para vosotros los camellos corpulentos como parte de los ritos de Allah,
- Si Allah hubiera querido no habrían asociado. No te hemos hecho su guardián ni eres
- Y así fueron ahogados a causa de sus transgresiones y fueron introducidos en un fuego;
- Pero qué os pasa que no podéis concebir grandeza en Allah
- Y dijeron los ricos y principales de su gente, los que se habían negado a
- Hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
- que nosotros llamaremos a los ángeles rudos.
- Y cuando cometen un acto vergonzoso dicen: Encontramos a nuestros padres en ello.Pero Allah no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers