Sura Nisa Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 52]
A ésos Allah los ha maldecido y al que Allah maldice no encontrarás quien le auxilie.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos fueron apartados de la misericordia de Dios, y a quien Dios aparta de Su misericordia no tendrá quién lo socorra.
Noor International Center
52. Esos son aquellos a los que Al-lah ha expulsado de Su misericordia. Y no encontrarás a nadie que pueda auxiliar a quien Al-lah prive de ella.
English - Sahih International
Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses - never will you find for him a helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y luego será recompensado con una recompensa total.
- Si los hipócritas, los que tienen una enfermedad en el corazón, los tendenciosos de Medina,
- Allí los creyentes fueron puestos a prueba y temblaron intensamente.
- Es que no ven que Nos dirigimos a la tierra reduciéndola por sus extremos?Y Allah
- Es hermoso para vosotros cuando los recogéis al atardecer y cuando los lleváis a pastar
- No os guardasteis de que vuestro oído, vuestra vista y vuestra piel iban a dar
- Por el contrario su conocimiento se completará en la Última Vida. Y sin embargo dudan
- Este es el recuerdo de la misericordia de tu Señor con Su siervo Zakariyya.
- Él es Quien ha hecho confluir los dos mares, uno dulce y agradable y otro
- Es cierto que Allah hará que los que creen y practican las acciones de bien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



