Sura Zukhruf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ﴾
[ الزخرف: 5]
Acaso íbamos a privaros del Recuerdo dejándoos de lado porque sois gente que se excede?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso [creen que] los iba a privar del Mensaje porque son un pueblo de transgresores?
Noor International Center
5. ¿Acaso íbamos a dejar de transmitiros la Exhortación (el Corán) por ser un pueblo que se ha excedido (en la incredulidad)?
English - Sahih International
Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hombres! Adorad a vuestro Señor que os ha creado a vosotros y a los que
- Qué les pasa a los que se niegan a creer, que corren a tu alrededor
- Se ha hecho realidad la palabra dictada contra la mayoría de ellos y no creen.
- Grados procedentes de Él, perdón y misericordia. Y Allah es Perdonador, Compasivo.
- Ten pues paciencia con lo que dicen y glorifica a tu Señor con la alabanza
- y lo hubiera recitado para ellos, no habrían creído en él.
- Un Mensajero que os lee los signos de Allah clarificados, para sacar a los que
- Di: Huir no os serviría de nada, si huís de la muerte o de matar;
- Entonces, aquel cuyas acciones tengan peso en la Balanza,
- Dirá: Señor mío: Por qué me has hecho comparecer ciego, si antes podía ver.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب