Sura Zukhruf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ﴾
[ الزخرف: 5]
Acaso íbamos a privaros del Recuerdo dejándoos de lado porque sois gente que se excede?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso [creen que] los iba a privar del Mensaje porque son un pueblo de transgresores?
Noor International Center
5. ¿Acaso íbamos a dejar de transmitiros la Exhortación (el Corán) por ser un pueblo que se ha excedido (en la incredulidad)?
English - Sahih International
Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No te hemos enviado sino como anunciador de buenas noticias y advertidor.
- Que muera el hombre! Qué ingrato es!
- Si no deja de hacerlo, lo agarraremos por un mechón de su frente,
- Verdaderamente aquéllos de entre los que creen que aman que se propague la indecencia, tendrán
- Entonces Musa regresó a su gente enojado y dolido, y dijo: Gente mía! Acaso no
- Creyentes! Se os prescribe aplicar el talión en caso de asesinato: libre por libre, esclavo
- Dijeron: Nos da igual que nos exhortes o que te quedes sin exhortarnos.
- Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera de día constantemente hasta
- Del mismo modo le pusimos a cada mensajero un enemigo de entre los que hacían
- Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers