Sura Shuara Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]
Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
103. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- hemos puesto una lámpara reluciente,
- Todos los que están en los cielos y en la tierra no se presentan ante
- Y dicen: Cuándo se cumplirá esta promesa si decís la verdad?
- Los hijos de Israel que cayeron en la incredulidad fueron maldecidos por boca de Daud
- Pero a sus hermanos los mantienen en el error sin descuido.
- Y los compañeros de la derecha. Oh los compañeros de la derecha!
- Y los dividimos en doce tribus.Y cuando Musa pidió dar de beber a su gente,
- Dijo: Señor mío! Prefiero la cárcel antes que aquello a lo que me invitan, pero
- A los que se hayan negado a creer en Nuestros signos, los arrojaremos a un
- Vuelve a ellos, que vamos a ir con ejércitos a los que no podrán enfrentarse,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers