Sura Shuara Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]
Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
103. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y entre ellos los hay que te escuchan, pero cuando se van de tu lado
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Los que no prestan atención a la mentira y cuando pasan junto a la frivolidad
- Y cuando matasteis a uno y disputábais acerca de ello; Allah puso al descubierto lo
- Y así fue como se les vinieron encima las malas acciones que se habían ganado,
- Verás a los injustos aterrados a causa de lo que se ganaron; se les vendrá
- Dijeron: Te anunciamos buenas nuevas con la verdad, no seas de los que han perdido
- Él es Quien os hace viajar por la tierra y el mar. Y cuando os
- Cierto que les pondremos en el cuello argollas que les llegarán hasta el mentón y
- Y si vuelven la espalda... Es cierto que Allah conoce a los corruptores.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers