Sura Shuara Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]
Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
103. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por cierto que los que se niegan a creer están negando la verdad
- Y a Allah pertenece cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra.
- Realmente los que niegan los signos de Allah y matan a los profetas sin derecho
- Y a aquéllos que hayan seguido la guía, el Misericordioso los incrementará en ella. Y
- Si estáis de viaje y no encontráis quien escriba, quedaos entonces con una garantía. Y
- Los temerosos estarán en una sombra fresca y fuentes.
- Sin embargo los que no creen niegan la verdad;
- Acaso Quien está sobre cada alma, atento a lo que adquiere...? Pero atribuyen asociados a
- Y dijo Musa: Me refugio en mi Señor y el vuestro de todo soberbio que
- El día que Allah reúna a los Mensajeros y diga: Cómo os respondieron? Dirán: No
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers