Sura Shuara Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]
Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
103. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La gente te pregunta acerca de la Hora, di: Su conocimiento está únicamente junto a
- Y ante Allah se postran cuantos están en los cielos y en la tierra, de
- Y realmente vuestra comunidad es una única comunidad y Yo soy vuestro Señor, por lo
- Y es tenaz en su amor por los bienes.
- Y señales. Y por medio de las estrellas se guían.
- Y dijo Firaún: Dejadme matar a Musa y que él llame a su Señor, pues
- Dijo: Desciende de aquí! En este lugar no cabe que seas soberbio. Sal de él!
- O acaso tiene Él hijas mientras que los hijos son para vosotros?
- El día en que los hipócritas y las hipócritas les digan a los que creyeron:
- No incurrís en falta si entráis en casas deshabitadas en las que haya algún provecho
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



