Sura Shuara Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]
Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
103. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y el día en que el cielo se raje con las nubes y se hagan
- Vosotros que creéis! Allah os pone a prueba con parte de la caza que obtenéis
- Así pues lo concibió y se retiró a un lugar apartado.
- Y cuando se presentaron Nuestros emisarios, Lut se entristeció a causa de ellos y se
- Ese día, el peso en la balanza será la verdad. Aquéllos cuyas acciones tengan peso,
- Dijeron: Es una maraña de ensueños y nosotros no conocemos la interpretación de los ensueños.
- Luego vosotros, los extraviados, los que negasteis la verdad,
- pero cuando son ellos los que miden o pesan, cometen fraude.
- Tu Señor es Quien mejor conoce a cuantos están en los cielos y en la
- En esta vida fueron alcanzados por una maldición y así mismo sucederá en el Día
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب