Sura Shuara Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]
Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
103. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que en eso hay un signo, pero la mayoría de ellos no son
- Es verdad que creamos al hombre a partir de una gota de esperma eyaculada, como
- De ella os creamos, a ella os devolveremos y de ella os haremos salir de
- O es que tenéis un libro que os dice
- Y los hay que tomaron una mezquita como perjuicio, incredulidad, división entre los creyentes y
- Y en verdad le dimos a Musa el Libro y hubo diferencias sobre él. De
- que darán por seguro una desgracia que les quebrará las vértebras...
- Pero no! No le obedezcas, póstrate y busca proximidad.
- Si le hubiéramos hecho descender este Corán a una montaña, la habrías visto humillada y
- Alif, Lam, Mim, Sad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers