Sura Shuara Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]
Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
103. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero jamás la desearán por lo que muestran sus manos.Allah conoce a los injustos.
- Allah los habrá librado del mal de ese día y les dará resplandor y alegría.
- Este es el recuerdo de la misericordia de tu Señor con Su siervo Zakariyya.
- Yo no adoro lo que adoráis
- Los creyentes son, en realidad, hermanos; reconciliad pues a vuestros hermanos y temed a Allah
- Allí serán inmortales. Qué hermosa morada y lugar de permanencia!
- No os han llegado las noticias de los anteriores a vosotros? Se negaron a creer
- A excepción de los que se retracten después de haberlo hecho y rectifiquen, pues en
- Vosotros que creéis! Cumplid los contratos!Os están permitidos los animales de rebaño con las excepciones
- Acudiendo apresuradamente hacia quien los llamó, dirán los incrédulos: Este es un día difícil.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers