Sura Shuara Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 103]
Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
103. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hombre! Qué te engañó apartándote de tu Señor, el Generoso?
- Compañeros de cárcel! Uno de vosotros escanciará vino a su señor mientras que el otro
- Para que Allah les recompense por lo mejor que hayan hecho y les incremente Su
- Y circularán en torno a ellos muchachos que tendrán para siempre la misma edad; al
- Hombres! Ha llegado a vosotros el Mensajero con la verdad de vuestro Señor, así pues,
- Su cuenta no incumbe sino a mi Señor, si fuerais conscientes.
- Dijo: Vuestra petición ha sido ya respondida, sed pues rectos y no sigáis el camino
- Respondió: Dice que sea una vaca que no haya sido subyugada ni para arar la
- Di: Acaso nos discutís a Allah, que es tanto vuestro Señor como el nuestro? Lo
- Y cuando preparamos para Ibrahim el lugar de la Casa: No asocies nada conmigo, purifica
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



